Caligula
Incorect Politic
Noiembrie 13, 2017
Începând cu dictatura comunista, continuând cu tranziția spre starea finală a democrației, și anume regimul oligarhic ai foștilor lideri comuniști pe planul politic românesc, nu s-a evitat și intervenția străină în chestiunile interne ale poporului nostru.
Ceea ce odată era fățiș un obiectiv al comuniștilor de a ”integra” minoritățile României, acum s-a refăcut într-un obiectiv ascuns de a denaționaliza, eroda și distruge acest popor.
Și prin denaționalizare aduc spre atenție invenția cuvântului ”rom”, (https://archive.is/0vKcc), dar și cenzura cuvintelor ”țigan”, ”jidan”, și ca adaos nu au uitat să facă cuvântul homosexual să nu mai aibă sensul de perversiune sexuală, ci orientare sexuală.
În toate limbile europene țiganii sunt numiți țigani, iar Academia Română ia sfaturi de la grupurile de interese ce vor să-i facă pe țigani – ”romi”. Sursa de pe wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_the_Romani_people):
In much of continental Europe, Romanies are known by names related to the Greek term τσιγγάνοι (tsinganoi):
Slavic | Germanic | Romance | Other |
|
Interesant e că efortul pentru a face rebrand la etnia cu o reputație atât de stelară vine la adresa românilor, și într-adevăr, este o contravenție ce se pedepsește cu amendă considerabilă să-i zici unui țigan – ”țigan”. (https://archive.is/EnKv8)
Dar nu se sfârșește aici. Nu numai cuvântul ”rom” a fost introdus în vocabularul român, și ”romani” sau ”roma” în cel englez, ci și limba țigănească va vedea o renovare. Acum nu este limba țigăneasca, ci limba ”vlax romani”. (https://en.wikipedia.org/wiki/Vlax_Romani_language)
Vă atrag atenția că nici nu este pagină wiki în limba română pentru acest topic.
”Vlax Romani is a dialect group of the Romani language. Vlax Romani varieties are spoken mainly in Southeastern Europe by Romani people.[3] Vlax Romani can also be referred to as an independent language[4] or as one dialect of the Romani language. Vlax Romani is the most widely spoken dialect subgroup of the Romani language worldwide. Most Vlax Romani speakers live in Bosnia-Herzegovina (300,000) followed by Romania (241,617), Albania (60,000) and Colombia (4,850).”
Foarte interesant. Deci vlax romani este denumirea limbii vorbite de țigani pe teritoriul Bosniei, României, Albaniei și Americii de sud? Sunt sigur că e o coincidență – chiar se precizează acest lucru în articol. (https://archive.is/lrA2V)
”The language’s name is derived from the “Vlachs“, a medieval exonym referring to the Romanians, as all the Vlax dialects share an extensive influence from Romanian on vocabulary, phonology and morphology.[6]”
”The similarity of the words Romani and Romania is a coincidence, they are not etymologically related.”
Bun – romii și românii sunt etnii diferite, dar scopul nu este să tăiem barierele dintre percepția față de popoarele noastre, așa e? Doar e perfect rezonabil să dai denumirea unei etnii pentru cuvântul ”bărbat” din limba lor, așa-i, compatrioții mei bărbătieni?
Evident, dacă vrem să păstrăm integritatea și neutralitatea academică, acest lucru nu s-ar împotrivi deciziei absolut imparțiale de a denumi limba țiganilor, limba ”vlax romani” – clar că nu se vor stârni confuzii și amestecături care-ar împuternici confuziile deja existente dintre ”romani” și ”romanian”, acum și dintre vlahi și vlaxi.
Un țigan ce vorbește țigăneasca, un ”romani speaking vlax romani”, nu va fi confundat cu un român ce vorbește româna, un ”romanian speaking romanian” – sunt sigur.
Dar nici aici nu se sfârșește. Bravii noștri (((intelectuali))) au decis să le dea denumirea imparțială unui dialect a limbii ”vlax romani” să fie ”vallachian”, să nu fie confundat cu ”wallachian” ce e denumirea pentru valahi.
Acum că drepturile autodeterminării minorității noastre preaslăvite sunt apărate, cui ii putem mulțumi pentru acest efort incomensurabil?
Putem să-i mulțumim Consiliului Național pentru Combaterea Discriminării și Institutului de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” pentru că au recomandat modificarea DEX-ului și iarăși CNCD-ului pentru mărirea amenzilor la folosirea cuvântului ”țigan”, iar prima sursă care a folosit termenul ”vlax romani” a fost, conform paginii wiki, Bernard Gilliat-Smith in 1915, citat de către Yaron Matras, în 2002, ambii lingviști englezi.
Dar, priviți ce coincidență. Yaron este un nume specific unui anumit popor ales. (https://en.wikipedia.org/wiki/Yaron)
Cui putem mulțumi pentru formarea CNCD? Potrivit ordonanței guvernului 137/2000 (http://www.cdep.ro/proiecte/2006/300/00/2/leg_pl302_06.pdf), ea a fost semnată de mult-stimații Bogdan Olteanu, deputat PNL, și Nicolae Văcăroiu, senator PSD.
Cine sunt Bogdan Olteanu și Nicolae Văcăroiu? Depe wiki:
Bogdan Olteanu – (https://ro.wikipedia.org/wiki/Bogdan_Olteanu):
”Mama sa, Ecaterina, de profesie tot inginer,[3] era fiica cominternistei Ghizela Vass, care s-a născut dintr-o familie de origine evreiască din Basarabia, fost membru al Comitetului Central al PCR și adjunct al Secției de relații externe a partidului.[4]”
Nicolae Văcăroiu – (https://en.wikipedia.org/wiki/Nicolae_V%C4%83c%C4%83roiu) :
” Nicolae Văcăroiu (n. 5 decembrie 1943, Cetatea Albă, România)”.
Cetatea Albă este un oraș interesant, mai ales demografic: (https://en.wikipedia.org/wiki/Bilhorod-Dnistrovskyi#Demographics)
”As of 1920, the population was estimated at 35,000. 8,000 were Romanian, 8,000 were Jewish, and 5,000 were German. Additional populations included Turks, Greeks, Bulgarians and Russians.[2]”
Deci, șansele că domnul Văcăroiu s-a născut într-o familie română sunt, aproximativ, 1 din 4, cam aceeași șansă ca și posibilitatea că s-a născut într-o familie, iertați-mă pentru contravenție, evreiască.
Vă las să-i judecați trăsăturile fizice individual.
I am truly glad to glance at this blog posts which carries plenty
of helpful data, thanks for providing these kinds of statistics.
VK