Cornel-Dan Nicolae
Incorect Politic
Martie 8, 2022
Ucraina Fabricată de Evreii Marxiști
Ucraina – pentru care România e practic pusă pe război cu Rusia – este Uniunea Sovietică care ne-a răpit teritoriile
Aceeaşi yU-Kraina, ex-stat artificial sovietic, este, pentru evreii globali, partea vestică a Khazariei–mamă, ţara iudaică din apusul Asiei
(articol de Cornel-Dan NICULAE)
Vadimir Putin: Ucraina este un „stat artificial“ creat de bolşevici.
Adevărul istoric a devenit incorect politic. Când în 21 februarie 2022, Rusia anunţa prin vocea preşedintelui Putin că intră în conflict direct cu Ucraina, preşedintele rus a spus lumii întregi, mesajul fiind clar adresat şi nouă, că „Ucraina modernă“ a fost creată ca un stat artificial în întregime de Rusia bolşevică, comunistă, cu ocazia „revoluţiei“ din 1917. „Apoi – a continuat Vladimir Putin -, în ajunul şi după cel de-al Doilea Război Mondial, Stalin a anexat deja Ucraina la URSS şi a încorporat în Uniunea Sovietică şi a transferat Ucrainei câteva teritorii care au aparţinut anterior Poloniei, României şi Ungariei. În acest proces, el a oferit Poloniei, drept compensaţie, o parte din ceea ce era în mod tradiţional pământ german. Iar în 1954, din anumite motive, Hruşciov a luat Crimeea de la Rusia şi a dat-o Ucrainei. De fapt, aşa s-a format teritoriul Ucrainei sovietice moderne“.
Continuând discuţia istorică, Putin l-a criticat pe fostul lider comunist Vladimir Ilici Lenin, numindu-l „autorul şi arhitectul“ Ucrainei, care „a dezavantajat Rusia… [iar] principiile lui Lenin de a reconstrui Uniunea Sovietică au fost greşite“. (Apoi, cum ştim, la 24 februarie 2022, preşedintele rus Putin a decis începerea operaţiunilor militare „speciale“ în Ucraina.)
O mică parte a mass-mediei româneşti – precum ştiripesurse.ro, prin articolul „Putin invită vecinii Ucrainei la revizionism“ – a spus că preşedintele rus ar fi dat un „mesaj pentru români“ şi pentru alţii: „Iosif Stalin, fostul lider sovietic, le-a luat bucăţi din ţările lor pentru a forma Ucraina“, „Putin invită vecinii Ucrainei să se servească şi ei din teritoriul vecinului lor“.
Iar marele The New York Times din SUA, care este o proprietate evreiască, scrisese imediat, tot în 21 februarie, că Vladimir Putin „dă o interpretarea greşită, exagerată, istoriei de 1.000 de ani a Ucrainei“, şi că nu e prima dată când liderul de la Kremlin „neagă însăşi existenţa Ucrainei“ (articolul „Putin Calls Ukrainian Statehood a Fiction. History Suggests Otherwise“ / „Putin numeşte statalitatea ucraineană o ficţiune. Istoria sugerează altceva“, semnat de jurnalistul evreu Michael Schwirtz).
Evreii, marxismul şi… hocus-pocus Ukrainasă
Sentimentul „naţionalismului ucrainean“, local, ca vehicul al urii împotriva marii Rusii, pentru distrugerea acesteia, a fost cultivat la slavii din Rusia Kieveană (Ucraina de apoi), după anul 1850 de către evreii, polonezii sau germanii regionali, afiliaţi mai ales ideologiei marxiste, după ce la 1848 Karl Marx (evreul Karl Hirschel HaLevi Mordechai, dacă şi-ar fi păstrat numele după înaintaşi) a publicat „Manifestul Partidului Comunist“, larg răspândit, partid ce se chema „Bund der Kommunisten“, ca şi viitoarea mişcare revoluţionar comunistă evreiască din spaţiul rusesc, Bund-ul. Apariţia lui Marx în istoria comunismului marchează totodată intrarea în forţă a evreilor în această mişcare politică, preluarea ei şi ruperea asocierii comunismului şi creştinismului (reprezentată de socialistul german Karl Schapper, fiu de preot şi unul din ultimii comunişti creştini).
Masoneria fiind şi ea implicată în întreţinerea mişcărilor revoluţionare europene din acelaşi an al apariţiei Manifestului lui Marx, 1848, a participat şi ea la fabricarea „naţionalismului“ anti-rusesc produs de „Kyiv Hromada“ (societate secretă din Kiev).
Toate revoluţiile masonice „naţionale“ de la 1848 (Franţa, Germania, Italia, Imperiul Austriac, Principatele Române) au fost îndreptate de fapt împotriva monarhiilor şi a imperiilor existente, naţionalismul fiind atunci doar un vehicul al realizării internaţionalismului socialist (mascat de republicanism), globalismul de azi, şi, totodată, de „emancipare a israeliţilor“ (cum era scris pe drapelele revoluţionare de la 1848, inclusiv la noi), un „tovarăş de luptă“ vremelnic, care trebuia distrus apoi, căci şi Marele Orient al Franţei, forul cel mai mare al masoneriei revoluţionare, era condus de facto tot de evrei.
Cea mai cunoscută masonerie revoluţionară de la Kiev a fost în secolul 19 „Frăţia Secretă Malorusă“ (v. „Malorusian Secret Brotherhood“, maloruşii sau „ruşii mici“ fiind ucrainenii slavi de azi), ce a fost creată de un anume V. Lukashevych şi era conectată la masoneria europeană pe filieră poloneză.
*
Vechiul regat evreiesc Khazaria se întindea pe teritoriile care sunt azi în partea centrală şi de est a Ucrainei (inclusiv Kievul), în toată Georgia, în Crimeea şi în jumătatea vestică a Kazahstanului (ţară în care „investesc“ de mai mulţi ani evreii din Israel şi din toată lumea, cum au făcut până azi şi în Ucraina).
Odată ce hanatul Khazar a intrat în declin, mai ales după anul 1000, evreii khazari s-au mutat preponderent în actuala provincie Krasnodar Kray (din nordul-estul Mării Negre, în regiunea Kuban, la est de Crimeea), de unde au orchestrat atacuri nomade asupra Rusiei. De acolo s-au mutat spre nord-vest, spre Kiev, care a fost cea mai vestică aşezare khazară evreiască deşi, în timp, au continuat să migreze chiar până în Boemia şi Germania, cu un centru administrativ, Kahalul central, înfiinţat oficial în 1580, cu şaptezeci de delegaţi (precum numărul mitic biblic al „Înţelepţilor Sionului“ sau „Bătrâni ai Israelului“ stabilit de Moise în Ieşirea 24:1), adunaţi de către bancherul evreu şi judecător de kahal Abraham din Boemia (cunoscut şi ca Abraham Judaeus Bohemus sau Abraham ben Moses Jaffe de Bohemia), acest mare Kahal (Qahal), ce se întrunea anual, fiind numit „Consiliul celor Patru Ţări“ (Va’ad Arba’ Aratzot) şi reunind oficial interesele evreilor din Marea Polonie, Mica Polonie, Galiţia şi Volânia, plus Podolia. Jumătate din Galiţia, plus Volânia şi Podolia, adică jumătate din regiunea stăpânită direct de Kahalul evreiesc, sunt azi parte din Ucraina. După 1844, fiind desfiinţat oficial, cu forţa, de către Imperiul Rus, căci funcţiona ca un „stat în stat“, Kahalul şi-a camuflat întreaga activitate în jurisdicţia religioasă şi educaţională, mai ales în activitatea cimitirelor evreieşti, ceea ce ar explica şi retragerea unui „înţelept al Sionului“ din Polonia la Bucureşti în timpul celui de Al Doilea Război Mondial, ca administrator al cimitirului evreiesc Filantropia (v. profesorul Ion Coja, „Unul din Înţelepţii Sionului totuşi a murit la Bucureşti“).
Imediat după ocultarea Kahalului din Galiţia apărea Hromida din Kiev, îndreptată împotriva Rusiei, văzută vinovată şi de închiderea kahalelor, iar conducerea evreimii globale se muta la Paris, unde la 1860 s-a înfiinţat Alliance Israélite Universelle (Alianţa Israelită Universală, condusă de Adolphe Crémieux, membru din 1820 al Grand Orient de France – Marele Orient al Franţei -, marea lojă masonică imens implicată în determinarea revoluţiilor masonico-comuniste din Rusia, de la începutul secolului 20), dar şi în SUA, unde masoneria evreiască B’nai B’rith funcţiona chiar din 1843, parteneră în acţiuni a Alianţei Israelite din Europa, împotriva Rusiei sau chiar a independenţei României (Principatele Unite) la Congresul de la Berlin din 1878, căci aceasta nu „împământenea“ valurile de evrei veniţi peste români (nu le acorda cetăţenia, în primul rând).
*
Galiţia era locuită din antichitate de germanici, regiunea fiind azi pe jumătate în Ucraina – unde şi oraşul Lvov / Liov a devenit astfel unul iudaizat -, dar evreii khazari au ajuns şi în Ungaria, în Moldova şi în Maramureşul românesc (de unde au luat sovieticii cea mai mare parte pentru Ucraina, după Al Doilea Război Mondial) ş.a.m.d..
Azi evreii nu mai pot separa, la nivelul percepţiei emoţionale, vechea lor matcă, Khazaria, de Galiţia, de Moldova sau de Maramureş, unde şi-au ridicat în prezent şi o mare sinagogă (la Sighet, în România), deşi pe acestea le-au ocupat mai târziu, şi, pe măsură ce visul sionist palestinian se epuizează ca înflăcărare, nostalgiile îi fac să privească înapoi cu interes. Privesc spre o Khazarie mare, iar ruşii le-au cam stat iarăşi în cale.
*
Vladimir al II-lea Monomahul, marele principe rus al Rusiei Kievene (ce a existat unde este acum Ucraina) şi fondator al statului rus, care a domnit din 1113 până în 1125 (considerat sfânt în Biserica Ortodoxă şi sărbătorit pe 6 mai) este cel care „a eliberat Rusia de opresiunea evreiască, …a luptat împotriva cămătăriei evreieşti şi a comerţului cu sclavi“ (sclavia reapăruse mai ales ca urmare a datoriilor ce duceau finalmente, prin imposibilitatea achitării lor, la robie, iar evreii erau cei care stăpâneau „arta“ îndatorării celorlalţi). De atunci chiar, însă, „banii evreilor trimişi din străinătate pentru a destabiliza Rusia au devenit o tradiţie îndelungată“ (Matthew Raphael Johnson, „Prince Vladimir Monomakh, the Jews and the Anti-Usury Uprising of 1113 in Kiev“, 2016; a se vedea traducerea dlui C.D. la https://ioncoja.ro/khazaria/).
*
Nu au existat înainte de secolul 20 „state“ cu numele Ucraina, ci referiri prin anumite acte la anumite teritorii din Rusia Kieveană / MaloRusia / Rutenia cu acest apelativ enigmatic, precum în Letopiseţul Kievean (Kyivs’kyi litopys / Kyiv Chronicle).
Semnificaţia pe care călugării creştini ortodocşi din mânăstirea Vydubychi, autori ai textului cronicii la anul 1200, o dădeau „Ţării Iu“ este necunoscută, dacă (i)U venea sau nu de la iudei sau judei (U/Y din Ukraina pronunţându-se iu), dar este totuşi o teorie destul de plauzibilă, având în vedere şi că aceştia aveau o groază de comportamentul evreilor, care nu se dădeau în lături de a-i lua sclavi, obligându-i sub chinuri să renunţe la creştinism. Acesta este şi cazul unui sfânt din calendarul ortodox, Sfântul mucenic mohah Eustaţie de la Lavra Peşterilor din Kiev (azi capitala Ucrainei), pomenit în calendar la 28 septembrie şi care a ajuns în anul 1096 sclavul unui evreu din Korsun, oraş khazar, împreună cu alţi 30 de vieţuitori ai mânăstirii şi douăzeci de locuitori ai oraşului, evreul omorându-l prin crucificare pentru că nu a renunţat la a mai fi creştin.
*
Responsabilă de numele Ucraina e o organizaţie penetrată de evrei
„Hromada din Kyiv“ („Comunitatea din Kiev“), ce apărea în secolul 19 ca „societatea clandestină cea mai importantă a intelighenţiei“ din Rusia de vest, pentru „revigorare naţională“, în independenţă şi separare de restul imperiului rus ţarist, era o organizaţie ce voia să introducă, declarativ, un concept politico-teritorial pe model statal „occidental“ masonic, dar anti-imperial şi anti-rusesc, totodată.
Aceşti anarhişti-comunişti polonezi sau evrei, (re)inventatori ai numelui Ukraina, erau prefiguratori ai bolşevismului nu doar inventatori ai naţionalismului ucrainean şi finalmente, după câţiva ani de frământări ideologice şi lupte din perioada 1917-1922, toţi se vor regăsi între bolşevici.
Naţionalismul ucrainean, sentiment pe care l-au creat, le era doar „tovarăş de drum“ vremelnic, căci erau comunişti şi anarhişti, iar activitatea Hromadei a coincis şi cu „Renaşterea literaturii evreieşti din 1860-1914“ din Rusia Kieveană (Ucraina), ceea ce însemna şi o renaştere spirituală a Khazariei.
La 1862, Hromada avea deja 200 de membri „de diferite naţionalităţi – evrei, polonezi, ca şi ucraineni“ (slavi maloruşi sau cazaci), conform „Enciclopediei Ucrainei“ (citat din articolul lui Arkadii Zhukovsky, „Hromada of Kyiv“, din „Encyclopedia of Ukraine“, vol.2, 1989), care îi pune, deci, pe evrei, în primul rând al organizaţiei, numeric vorbind, cel mai probabil, căci evită – în general – a da numele membrilor evrei ai Hromadei, amintind vag vreun lider doar.
Tot oficiala „Encyclopedia of Ukraine“ ne arată că Hromada e cea care a reinventat cuvântul Ucraina (Україна), în retorica „naţională“.
Când această intelighenţie kieveană a scos de la naftalină (din vechile manuscrise) cuvântul (i)Ukraina, ea îl folosea pentru a agita revoluţia „naţionalistă“ polono-cosmopolito-malorusă împotriva imperiului rus ţarist, dar nu se poate ştii dacă ea nu a avut în vedere, în subteran, şi că „Ţara Iu“ (iU-Kraina) era totuna cu o Iudee khazară, care existase, în foarte mare măsură, chiar pe teritoriul Rusiei Kievene, căci această intelighenţie, Hromada, era plină de evrei, cum consemnează istoria ucraineană, chiar dacă marxişti.
Mai ales că este o teză destul de forţată susţinerea comună că, în slavonă, „ucraina“ s-ar traduce neapărat ca „margine, frontieră“, căci iUkraina (Україна) poate însemna cel mult „din ţară“, „la ţară“, dacă se dă neapărat un sens particulei U (У, u chirilic, ce este mai degrabă o prescurtare şi nu înseamnă, în nici un caz, „lângă“ sau „la margine“), chiar dacă luăm în seamă şi forma Oykraina (оукраина), cu particula Oy, a acestui nume.
În afară de liderii proeminenţi ai Hromada, precum Volodymyr Antonovych (un fel de anarhist care îşi aroga diferite origini cosmopolite, de la poloneză la maghiară, şi urmărea mai mult să obţină „independenţa“ polonezilor faţă de Rusia) sau cazacul socialist Mykhailo Drahomanov, aflăm în organizaţie, într-adevăr, şi mai multe nume de evrei sau marxişti, dărâmătorii de imperii şi apoi de state, precum un V. Rubinstein sau profesorul Nikolai Ivanovici Ziber (1844-1888), promotorul numărul unu al marxismului în Rusia, editor în Elveţia al revistei Hromada şi prieten personal din 1881, la Londra, al greilor doctrinei comuniste, Karl Marx şi Friedrich Engels, autorii Manifestului Comunist. Iar acest N. I. Ziber i-a fost mentorul direct al mai tânărului „revoluţionar de profesie“ V.I. Lenin, viitorul lider cu sânge evreiesc, după mamă, al Uniunii Sovietice.
1917– apare Ucraina revoluţiilor masonico-evreieşti
Ucraina şi-a primit mai întâi statalitatea urmare primei revoluţii anti-ţariste din 1917, cea din februarie, socialisto-masonică, reprezentată de Alexander Kerensky, în conducerea partidului căruia se aflau foarte mulţi evrei, precum fondatorii acestui Partid Socialist Revoluţionar (în interiorul căreia funcţiona brigadă teroristă SR Combat Organization), „eSeRii“ Mikhail Rafailovici Gots, Grigory Gershuni, Yevno Fishelevici Azef, Mikhail Isaakovici Liber (zis Mark Liber, născut Goldman), Ilya Rubanovich şi Chaim Zhitlowsky, acesta din urmă fiind şi un lider al naţionalismului evreiesc diasporic, prin Yiddishism (idişism, de la limba idiş, o corcitură de germană cu ebraica şi cu ceva elemente slave, născută mai degrabă pe lângă comunităţile germanice estice, care au ajuns spre est până pe Volga, în nord vestul Kazahstanului, vechi areal khazar, în Crimeea, în Cauzaz, Basarabia, Bucovina şi în mai toată Rusia vestică, până şi marea împărăteasă Ecaterina a II-a a ruşilor fiind germancă)
Limba idiş era acasă din Rusia până în Galiţia, iar Yiddishism-ul a fost instituţionalizat drept curent politic de evrei în 1908, în oraşul bucovinean românesc Cernăuţi – posedat azi, bineînţeles, de Ucraina, sub numele Czernowitz -, unde evreii, etnie devenită majoritară în oraş după 1800, şi-au ţinut „Konferents for der Yidisher Shprakh“, în mişcarea idişismului născându-se, mai înainte, în 1897, şi partidul Bund (Uniunea sau Partidul Muncitorilor Evrei), al evreilor comunişti promotori fanatici ai Uniunii Sovietice, fie că erau marxist-socialişti menşevici (socialişti moderaţi) sau bolşevici (comunişti radicali).
Şi Mark Liber, arătat mai sus ca fondator al mişcării revoluţionare socialiste din Rusia ţaristă (care cuprindea şi viitoarea Ucraină), era şi membru al Bund-ului, unul care pleda, precum mai toţi evreii tineri din Bund, pentru o cât mai mare autonomie sau putere pentru evrei în imperiul ţarist şi apoi în cel sovietic. A fost un lider revoluţionar activ şi la „Revoluţia din 1905“ din Rusia (alături de Lenin), de la care evreii aveau uriaşe speranţe de a accede la autonomie politică şi la putere, dar care a eşuat în dărâmarea imperiului rus.
*
Evreii cu greutate politică au fost prezenţi încă din prima radă ucraineană (sobor, parlament), Ukrayins’ka Tsentral’na Rada, apărută în martie 1917, după prima „revoluţie rusă“ reuşită în 1917, precum Moisei Rafes, şeful Bundului evreiesc din Kiev. Apoi, încet încet, aripa bolşevică a revoluţionarilor „socialişti“, reprezentată la Kiev de Serghei Bakinsky (un cosmopolit cu sânge evreiesc, pe numele real Ludwig Bernheim), a presat politic Rada revoluţionară care a cedat acestora puterea, iar ei, comuniştii cei mai radicali (dar şi cei mai favorabili ascensiunii evreilor), au înzestrat cu teritorii şi cu autonomie noul stat, Ucraina, în timp ce şeful evreilor „ucraineni“, Moisei Rafes, a ajuns în eşaloanele superioare ale Yevsektsiya, secţiunea evreiască a Partidului Comunist Sovietic, un privilegiu unic, creat chiar de Lenin pentru evrei.
Iar principiile „universale“ proclamate de rada din 1917, primul (de la 23 iunie 1917) fiind autonomia ucraineană faţă de Rusia ţaristă, au fost publicate şi în idiş, limba ce o vorbeau evreii khazari participanţi la revoluţie şi aspiranţi la conducere.
*
Şi, deşi „Ukrainskaya Narodnaya Respublika Sovjetov“, prima formă de statalitate a Ucrainei, existentă în 1917, s-a pretins în istorie, ulterior, a fi fost o „Republică Naţională Ucraineană“ necomunistă, anterioară celei bolşevice, cuvintele populară (narodnaya) şi soviet îi arată clar sorgintea în marxism-socialism, deşi nu era încă bolşevică, ceea ce se va întâmpla la finele lui decembrie 1917, prin Ukrainska Radeanska Soţialistîcina Respublika, ce a fost una dintre cele patru republici constituente ale Uniunii Sovietice din momentul în care a fost formată Uniunea, în 1922.
La această Ukrainska Radianska Sotsialistychna Respublika (sau cum s-o mai scrie ea) se referea Vladimir Putin în februarie 2022.
După acest an, 1922, a existat doar ea, ca Republică Socialistă Sovietică Ucraineană, deşi au mai existat câteva încercări de asemenea republici, regionale, pe teritoriul viitoarei Ucraina, aşa cum o cunoaştem de 100 de ani – în afară de Ukrainska Narodna Respublika (1917-1920) şi de cea „Soţialistîcina“ (Sotsialistychna), existând în paralel şi Zahidno-Ukrainska Narodna Respublika, adică Republica Populară a Ucrainei Occidentale (1918-1919) -, dar toate aceste încercări statale erau, împreună, tributare ideologic aceleiaşi Hromada marxiste din Kiev, care urmărea în primul rând distrugerea monarhiei ruse (sau a Rusiei imperiale), a puterii ruşilor.
În plus, până la această Hromada nimeni nu scosese la iveală din cronici sau din arhive numele obscur şi neclar de U-Kraina, pe unde stătea rătăcit, şi e evident că nu toată lumea a văzut acelaşi lucru în iU de dinaintea Krainei. Majoritatea nu a văzut nimic, dar unii evrei au văzut ceva şi le-a plăcut, căci au susţinut numele.
Oamenii din popor nici nu înţelegeau, probabil, decât Kraina, ţară, din noul cuvânt. Şi nimeni, până azi, nu a dat un sens clar, convingător lui iU dinaintea Krainei, decât, poate, în interpretarea îndrăzneaţă (dar controversantă) că ar veni de la… Iudeea, iudei, „Yud Kraina, adică Regatul Yehudimilor, Regatul Evreilor“ (articolul „Ukraina, regatul evreilor“, din 2 august 2021, pe https://ioncoja.ro/, ce a stârnit ceva polemici).
Populaţia largă a Rusiei Kievene (MaloRusia) o fi înţeles că este ceva nou, un fel de independenţă promiţătoare, un viitor, când Hromada a produs aceste mişcări sau organizaţii conţinând numele iUkraina, precum, prima, Organizaţia Generală Democratică Neafiliată Ucraineană, din 1897, redenumită în 1908 drept „Societatea Ucrainenilor Progresişti“, aceeaşi cu Partidul Radical Democratic Ucrainean, conduse chiar de Volodymyr Antonovych, liderul cel mai vizibil al Hromadei.
În concluzie, toate aceste „Ucraine“ (apărute începând cu 1897, anul ridicării Bundului evreiesc şi a sionismului, dar mai ales în jurul anului 1917) sunt, dacă suntem atenţi, opera influenţei comuniştilor anarhişti îmbrăcaţi în naţionalişti, foarte mulţi evrei, din cadrul „Hromadei din Kyiv“, care au devenit apoi bolşevici, în prima parte a secolului 20.
Iar fiul lui Antonovych, juniorul Dmytro Antonovych, înfiinţase şi el la sfârşitul secolului 19 „Partidul Ucrainean Revoluţionar“ (Revoliutsiina Ukrainska Partiia), partid despre care evreii au zis că „avea o platformă social-democratică propice cooperării ucraineano-evreieşti“ (conform „A Journey Through the Ukrainian-Jewish Encounter: From Antiquity to 1914“, UJE 2018)
Prin răpirea teritoriilor româneşti şi ale altor vecini s-au adus
totodată cât mai mulţi evrei la Ucraina, „acasă“
Pierderea Bucovinei de nord, a ţinutului Herţa şi a Basarabiei plus Insula Şerpilor de către România în favoarea Uniunii Sovietice (Ucraina fiind unica beneficiară directă, iniţial) la sfârşitul lui iunie 1940, în baza tratatului secret Ribbentrop-Molotov, reprezintă un teritoriu în care trăiau cca 290.000 de evrei, care credeau în majoritatea lor, atunci, că fericirea este pentru ei comunismul.
Deşi Moldova de Sus (Bucovina) cu ţinuturile Sucevei şi Cernăuţiului a reprezentat încă de la începutul statalităţii moldovene (anul 1359) nucleul voievodatului, iar românii, numiţi volohi (de la vlahi sau valahi), au existat teritoriile zice ucrainene până în Galiţia, unde e oraşul Liov (Lvov, Lviv), până la 1917-1918 Bucovina de nord a fost în componenţa Austriei imperiale, iar a Ucrainei (ţara inventată de bolşevicii) în anii 1918-1919, 1940-1941 şi din 1944 până azi.
În componenţa României moderne, Bucovina de Nord, românească dar aglomerată de alte etnii colonizatoare, în frunte cu evreii, nu a fost lăsată decât între anii 1919-1940, fiind pierdută în 1944, când a fost din nou smulsă de comuniştii sovietici de dragul Ucrainei bolşevicei.
Istoriografia sovietică rusă şi ucraineană au susţinut fără niciun fel de dovezi concludente, dar cu un evident interes politic, că Bucovina ar fi făcut parte în veacurile XI-XII din statul medieval kievean, iar mai apoi, după destrămarea Rusiei kieveane, din cnezatul Haliciului. De aici a decurs concluzia istoricilor sovietici şi ucrainieni, că drepturile Uniunii Sovietice (în subsidiar ale Ucrainei) se bazează pe o pretinsă deţinere istorică, invocată de altfel şi de Austria habsburgică la 1775, când, după prima împărţire a Poloniei, în urma căreia obţinuseră fostul teritoriu al cnezatului Haliciului, au cerut Bucovina în virtutea aceloraşi pretenţii „istorice“.
Încă din 1918, după Primul Război Mondial adică, Ucraina sovietică a dorit să-şi anexeze întreaga Basarabie moldavo-română şi doar prezenţa militară a românilor în toată acea zonă a forţat retragerea acestei cereri.
Deci, când inventata Ucraina şi-a luat cadou de la sovietici, prin raptul din 1940, teritoriile moldavo-româneşti (inclusiv Basarabia), ele erau deja ocupate masiv cu evrei de decenii sau chiar de secole bune. Iar U-Kraina („Ţara Iu“), este Uniunea Sovietică mai mult decât este Rusia azi, căci Rusia a existat şi înainte de a exista Uniunea Sovietică (criminală cu ruşii, în primul rând, omorând milioane în războiul civil al Armatei Roşii cu Armata Albă, a ruşilor care au luptat pentru libertate în 1917-1922), pe când Ucraina s-a născut odată cu Uniunea Sovietică.
*
În 1945, după ce a luat Maramureşul istoric (în România rămânând cam o treime din Maramureş), Ucraina a dorit din nou anexarea întregii Basarabii şi doar presiunea lui Stalin a forţat eliminarea acestei pretenţii, Ucraina reuşind să ia doar Herţa, Bucovina de Nord şi sudul Basarabiei (Buceagul), restul Basarabiei devenind Republica Socialistă Sovietică Moldovenească (Republica Moldova de azi, cu tot cu Transnistria, pe care sovieticii au ataşat-o Basarabiei, Transnistria nefiind a României anterior lui 1941).
După 1944 şi Galiţia, care fusese a Poloniei după 1919, ce s-a luptat cu bolşevicii pentru ea, a intrat pe jumătate în componenţa Ucrainei sovietice (care o mai deţinuse între 1939 şi 1941), iar din 1991 a intrat în componenţa Ucrainei „independente“.
Şi, cum a spus şi preşedintele rus Vladimir Putin, după Al Doilea Război Mondial, Ucraina a primit cadou şi Crimeea de la liderii sovietici de la Moscova, care era şi ea plină de evrei khazari.
În 1992 ucrainenii au participat cu trupe la războiul de pe Nistru, alături de trupele ruse împotriva celor moldavo-româneşti, pentru a desprinde regiunea transnistreană, pe care şi-o doreau de fapt pentru ei, dar au cam luat-o ruşii, care o avuseseră de mai demult.
*
Evreii khazari din SUA ne-au pus din anii ’90 să slujim Ucraina
Iar după desfiinţarea Uniunii Sovietice, din 1992 avem „noul stat independent, Ucraina“ (ruşii, generoşi sau fraieri, lăsându-i şi Crimeea), stat căruia, prin manevrele făcute la Bucureşti de ex-ambasadorul evreu khazar al SUA din anii ’90, Alfred Moses, România a început să-i slujească interesele, împotriva Rusiei chiar.
Alfred Moses, ambasadorul SUA în România, era în acea vreme, anii ’90 şi începutul anilor 2000, deşi stătea mai mult prin Europa, şi preşedinte al Comitetului Evreiesc American (AJC), iar acest American Jewish Committee a fost cea mai implicată organizaţie evreiască americană angajată în lobby-ul împotriva Iugoslaviei. Chiar şi David Finn, fondatorul firmei de PR angajată de croaţi, bosniaci şi de kosovarii musulmani pentru distrugerea Iugoslaviei, văzută şi ca o aliată a Rusiei în Europa – firma Ruder & Finn Global Public Affairs -, era un membru evreu marcant şi sponsor al AJC atunci.
De la Casa Albă, operaţiunea era condusă de politicianul evreu „polonez“ (khazar) Richard Holbrooke (numele evreiesc anterior al familiei lui fiind Goldbrajch).
Tot în acei ani, ambasadorul evreu Alfred Moses s-a implicat direct, cu ordin de la Casa Albă, cum declară într-o carte a sa de memorii „Jurnal de Bucureşti. Drumul României…“ (Bucureşti 2019), în forţarea României de a semna un „Tratat politic de bază“ dezavantajos cu Ucraina, prin care România ceda încă o dată toate teritoriile răpite ei de Uniunea Sovietică. Toată primăvara lui 1997 ambasadorul Moses s-a ocupat de această treabă, făcând curse între Kiev şi Bucureşti şi presiuni asupra României, acuzată, printre altele de „revendicări teritoriale“, adică de punerea în discuţie a tratatelor de pace de la finele celui de Al Doilea Război Mondial şi a „Actului Final de la Helsinki“ (din 1975). Ne-au obligat să renunţăm în favoarea Ucrainei şi la Insula Şerpilor.
Acest interes al politicii SUA pentru binele Ucrainei s-a explicat prin „doctrina Brzezinski“ privind relaţia geostrategică a acesteia cu Rusia, care să nu redevină sau să rămână un imperiu împreună cu Ucraina (a se vedea şi „Turkey and Russia victims of Brzezinski Doctrine“, în The London Post, 2015).
De aceea, sforarii din SUA, cu precădere cei evrei, au urmărit atragerea Ucrainei în „sistemul de alianţe occidental şi punerea unei distanţe politice cât mai mari între Kiev şi Moscova“. Tot de aceea, raporturile Ucrainei cu vecinii săi vestici (Polonia, România şi Ungaria) trebuiau degrevate în avantajul ei de orice problemă litigioasă şi, în plus, se impunea stabilirea unor „structuri multilaterale de cooperare la nivel subregional apte a ancora cât mai ferm Ucraina în spaţiul euro-atlantic“. În plus, evreii îşi vedeau astfel vechiul leagăn teritorial rupt de Rusia şi bun de reluat sub control.
La schimb, pentru că şi-a cedat drepturile istorice către Ucraina, România a primit acordul de a face parte în viitor din alianţa militară NATO, în aceasta unii români văzând o garanţie a neîntoarcerii Transilvaniei către Ungaria, pe modelul sfărâmării Iugoslaviei.
*
Televiziunea americană Fox News l-a identificat în 2020 pe sforarul khazar Norman Eisen ca fiind unul dintre cei mai mari manipulatori de la Casa Albă asupra estului Europei împotriva Rusiei, care a participat la regizarea „revoluţiilor colorate“ est-europene şi din spaţiul rusesc („revoluţii“ marca George Soros, de fapt), el fiind un „jucător“ încă din 2011 în aceeaşi echipă cu evreica Victoria Nuland, actantă de forţă în 2014 a „revoluţiei Maidain“ din Ucraina, împreună cu Soros, Nuland fiind în prezent, din nou, din mai 2021, subsecretar de stat al SUA, în administraţia Biden, cum a fost şi în administraţia Obama.
Norman Eisen, care a fost „consilierul special pentru etică şi reformă guvernamentală“ al preşedintelui Obama (un pion al lui George Soros, ca şi familia Clinton sau Joe Biden) după ce a fost şcolit în tinereţe, în 1985-1989, la „ghestapoul evreiesc“ Anti-Defamation League (creat din 1913 de ordinul masonic evreiesc B’nai B’rith, căruia îi este total subordonat, oficial, actualul ministru de Externe „român“, Bogdan Aurescu-Goldenberg), ar „impus câţiva ambasadori [evrei] ai SUA în Romnia, printre care Alfred Moses, Mark Gitenstein, şi chiar pe actualul Adrian Zuckerman! …Mai mult, Eisen este cel care a «teleghidat-o» în regiune pe Victoria Nuland“ (după cum zice că a aflat Gozmin Guşă de la nişte prieteni americani, în articolul „Dezvăluiri bombă despre omul care a susţinut-o pe Kovesi“, 2020).
Eisen face parte, conform Politico.com, din primii 50 de thinkerşi (creiere) care modelează politica americană, fiind şi unul din primii 50 de evrei ca importanţă din SUA, conform publicaţiei „The Jewish Forward – News That Matters To American Jews“. El şi-l apropiase pe Obama de când fuseseră colegi la Harvard, la drept.
Din CV-ul său, reiese că Eisen s-a ocupat mereu de promovarea Ucrainei ca adversar al Rusiei, inclusiv în perioada 2011-2014, cât timp era ambasador al SUA în Cehiei, avându-o pe Victoria Nuland drept şefă.
Eisen este coleg şi la think-tank-ul de guvernanţă globală Brookings Institution cu Mark Gitenstein, co-etnicul său care, ca ambasador al SUA la Bucureşti a introdus în România, mişcarea neo-progresist-soroşistă „rezist“), dar este şi partener la firma de avocatură şi lobby Zuckerman Spaeder LLP, a evreului Adrian Zuckerman, ambasador al SUA în România între decembrie 2019 şi februarie 2021, care şi acum face trafic de influenţă politică asupra decidenţilor români, deşi nu mai e pe post, în timp ce Gitenstein controlează şi el România prin diverse pârghii şi relaţii, mai ales economice.
Toţi aceştia au întreţinut conflictul demarat în 2014 între Ucraina şi Rusia, când americanii, cu „revoluţia“ lor de export de la Kiev (lovitura de stat Maidan sau Euro Maidan), l-au dărmat de la putere pe preşedintele „pro-rus“ Viktor Fedorovici Ianukovici. Atunci şi-a luat Rusia înapoi Crimeea, văzându-şi încrederea acordată respinsă.
Şi în prezent Casa Albă este controlată de 16 evrei cu greutate. Toţi îl detestă pe Vladimir Putin şi Rusia, în general (a se vedea articolul „Biden’s Jewish A-Team of Jewish advisers, cabinet members and staff “ din The Jerusalem Post din 9 februarie 2021, dar care nu o menţionează şi pe Victoria Nuland, care a apărut mai târziu, în mai 2021. în cabinetul Biden).
Majoritatea acestor evrei membri ai cabinetului Biden sunt khazari, precum secretarul de stat Anthony Blinken, şeful politicii externe a SUA, adică evrei ce provin din zona Ucrainei, strămoşii lui Blinken provenind chiar de aici (inclusiv din zona Kieveană, ca bunicul său Meir Blinken, 1879-1915).
Lor li se adaugă soţul vicepreşedintei Americii, Kamala Harris, aşa zisul „second gentleman, husband of US Vice President“, evreul newyorkez Douglas Emhoff, avocat şi politican în Partidul Democrat.
*
Crimele asupra românilor
Ucrainenii şi alţi sovietici, nu numai sau nu neapărat ruşi, sunt cei care au comis local, crimele şi masacrele împotriva românilor, dar acesta este un aspect al istoriei pe care puţini nu s-au ferit să îl evidenţieze. O prezentare corectă a făcut-o Paul Goma.
Dacă cercetaţi în culisele istoriei, vom descoperi că erau ucraineni, nu ruşi, vinovaţii de masacrul de la Fântâna Albă de la 1 aprilie 1941, din Bucovina de Nord răpită, când între 2000 şi 4000 de români au fost ucişi de către sovietici – unii traducând automat, greşit sau cu intenţie, „sovieticii“ ca fiind ruşi -, români ucişi pentru că voiau să fugă din Uniunea Sovietică (din Ucraina sovietică) în România (Paul Goma a subliniat vinovăţia continuată ucraineană faţă de români în studiul său „Masacrul de la Fântâna Albă“).
Că Ucraina este (tot) Uniunea Sovietică (mai ales privind România), se vede şi din articolul „Ucraina. Alinieri ideologice toxice la naraţiuni (post-)sovietice“, din aprilie 2021, de pe contributors.ro, al diplomatului Dorin Popescu (care a lucrat la consulatul român de la Cernăuţi, în Ucraina). [https://www.contributors.ro/ucraina-alinieri-ideologice-toxice-la-naratiuni-post-sovietice/ sau la Ucraina. Alinieri ideologice toxice la narațiuni (post-)sovietice].
Până şi actualul preşedinte evreu al Ucrainei, Volodîmîr Zelenski, instalat cu susţinerea evreiască internă şi globală, ignoră înadins drepturile şi existenţa românilor în ţara lui, deşi românii / moldovenii sunt a doua mare minoritate din Ucraina, după ruşi. Cu ocazia Zilei Unităţii Ucrainei, 16 februarie 2022, el îi menţiona doar pe „ucraineni, ruşi, tătari şi maghiari“. Pe evrei este clar că nu îi menţiona ca să nu se evidenţieze el şi pe susţinătorii lui, care preferă penumbra, dar românii sunt discriminaţi sistematic, în acelaşi timp în care îi vrea ca soldaţi împotriva ruşilor.
Buna seara,
Imi permit sa las link catre un documentar de exceptie, ”DONBAS” subtitrat in romana, mai ales pentru aceste vremuri tulburi in care propaganda functioneaza la turatie maxima, incercand cu orice pret mascarea adevarului:
https://rumble.com/vwuau1-donbas-documentar-romana.html
Doamne Ajuta!
Catre autorul articolului. Nu va contrazic in ceea pe partea istorica prezentata in articol, dar, in ce priveste toponimia Ucrainei, parerea mea este ca va inselati si dvs si cei care cred la fel ca dvs. Pina in zi de azi, in limba sirba, care este tot o limba slava, “krajina” inseamna margine, capat, iar “u” este prepozitie, insemnind dupa context in sau la, deci u krajina inseamna clar la margine. Ginditi-va la Valea Timocului de azi, cum o cunoastem noi pe romaneste, in limba sirba se numeste, de fapt, Timočka Krajina, adica marginea Timocului, capatul (sfirsitul Timocului). Va spun asta ca si cunoscator cit de cit al limbii sirbe. Expresia u krajina a aparut deci in limbile slavone pt o regiune marginasa, in cazul nostru regiunea de margine a Moldovei lui Stefan cel Mare in dialectul slavilor care au ajuns pe acele locuri. Cu stima si consideratie.
Multumesc, dar am gasit cu google translate pentru “Krajina”:
= “peisaj” in sarba si croata;
= “tara” in slovaca.
In sarba am gasit pentru „margine“ echivalentul маргина (margina),
iar pentru “frontiera” am gasit граница (granica, granita)
Voi cauta si la biblioteca (ca tot se ridica restrictiile) niste dictionare adevarate, caci translate-urile astea on-line poate nu sunt prea bune. Oricum textul e pentru o lucrare mai mare (nefinalizata) si daca se impune mai pot fi facute precizari. Trebuie sa revad toate traducerile posibile, dar pana acum nici una nu era “margine”, “frontiera” pentru kraina (krajina) din ce am gasit, ci “tara”. Dar daca cunoasteti limbile slave va cred. Trebuie doar sa mai gasesc si intr-un dictionar serios, academic asta. Poate mai intreb si alti lingvisti, dar ar fi bine sa se confirme si de dictionare. Cunosc ca pana si enciclopediile straine (inclusiv wiki) cred ca Ukraina ar putea insemna la margine, dar cu dictionarele de pana acum nu am vazut ca s-ar traduce astfel. Pana acum.
Pentru “frontiera” si “granita” am gasit in ucraineana кордон (kordon) sau кордону
(kordonu), iar pentru “margine “ am gasit маржа (marzha).
krayina (країна) am gasit ca inseamna “tara”, iar “у країна” (iUkraina) ar mai putea insemna (conform traducatorului) cel mult “spre tara” (cam fara sens).
Singur, у (pronuntat u) ar insemna (cf. google translate, repet) “in” sau “din”. Aparent nimic nu ar duce la “tara de margine”.
Dar mai sa mai vedem si dictionarele.
Numai calugarii aceia de acum peste 800 de ani, care au scris letopisetul, stiau ce au avut in cap cand au pus acest nume, U-Kraina, iar asta nu o vom afla. Dar ce a avut in cap Hromada din Kiev cand a ales acest nume la sfarsitul secolului 19? Voiau sa spun ca sunt marginali, cand voiau sa construiasca un nou centru national?
Cu respect.
Despre acest aspect vorbește clar, de fiecare dată când abordează subiectul, și M.Dogaru….”u-kraina / ținutul de la margine”
https://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Ukraine#Etymology
enumeră mai multe teorii lingvistice privind semnificaţia probabilă a cuvântului ukraina (care a apărut prima dată – sub formă de cuvânt legat – în slavona bisericească, nu în rusă sau malorusă, provenind dintr-un letopiseţ kievean, cum am indicat eu), „regiune de frontieră“ fiind doar una dintre ele, alta fiind simplu „ţară“ sau „teren aferent“ (de exemplu). Cu problema asta se ocupă atât de mult în primul rând lingviştii (istoricii în plan secund sau marginal), pentru că nu apare deloc foarte clar înţelesul.
Dar chiar aş fi vrut să văd „tratatul secret“ din 1740 (descoperit de Mircea Snegur, se zice) pe care il invoca domnul colonel Mircea Dogaru, intitulat „Statutul pentru stabilirea de catre Rusia a granitei Rusiei si Turciei si a graniţei Moldovei pe Bug” în care se poate înţelege că s-ar menţiona cuvântul „la margine” („în rusă «u Kraina»“, precizează domnul colonel Dogaru) privind faptul că „Rusia îşi adjudecă un teritoriu de de 44.500 kmp, de la sud de Kiev pâna la Marea Neagră“. Dacă puteţi, indicaţi-mi vă rog unde se poate vedea acest tratat-statut de la 1740 (se găseşte undeva?). Eu voi mai căuta, dar să nu uităm că Mircea Snegur era in primul rând politician şi documentul ar trebui bine studiat/verificat. Până la menţionarea acestui document de către dl. Dogaru se spunea că U-Kraina vine din slava veche sau din malorusă (ucraineană), nu din rusă. Interesant. Sper să găsiţi documentul şi să mi-l indicaţi, dar s-ar putea şi să nu găsim acolo u-kraina cu referire clară la teritoriul ucrainean. E foarte posibil ca domnul colonel Dogaru doar să-i fi acordat creditul bunei credinţei lui Mircea Snegur, care însă nici nu era preocupat prin invocarea documentului „secret“ de la 1740 de stabilirea originii numelui Ucraina, ci de invocarea unor drepturi teritoriale ale Republicii Moldova dincolo de Nistru, „până la Bug“ (fiind în conflict cu sovieticii şi ucrainenii privind Transnistria). Oricum, cât timp ukraina nu apare într-un text ca un cuvânt legat ci „u kraina“, nu este neapărat vorba despre teritoriul despre care vorbim.
Iar problema care s-a pus „clar“, este dacă unii membri ai societăţii secrete din Kiev – mai ales cei evrei, cei mai numeroşi – nu aveau în vedere (şi) alte sensuri pentru „iu Kraina“ („Tara iU“, în traducerea cea mai „clară“).
Imperiul rus ar fi fost îndreptăţit, poate, să îi spună Rusiei Kievene, la unele momente istorice, “ţara de la margine”, dar nu i-a spus. I-a spus Mica Rusie (Malo Rusia). S-au apucat naţionaliştii maloruşi (slavii ruteni) să îşi spună singuri la finele secolului 19 „mărginaşii“, când trebuiau, de fapt, să accentueze pe importanţa lor ca ţara, să-şi găsească un „centru“ simbolic şi nu o „margine“?
La margine = “na krayu” (rusa) , na krai (belarusa), na krayu (ucraineana) , na okraji (ceha), na krawędzi (poloneza), na okraji (slovaca)
Supertare articolul!Bravo!
Catre autorul articolului. Aveti perfecta dreptate in legatura cu instrumentele de traducere actuale, nu prezinta incredere raportat la efectuarea unei cercetari si aici nu ma refer neaparat la Google Translate ci si la Wiki. Eventual daca reusiti sa luati legatura cu lingvisti din Banat sau chiar din Timoc ar fi ideal. In Timisoara, cel putin, sigur mai gasiti macar profesori de limba romana de origine sirba daca nu lingvisti. Ma bucur ca reusiti sa faceti cercetare in aceste vremuri. Astept cu interes lucrarea la care faceti referire mai sus. Pina atunci sa auzim numai de bine. Cu stima si consideratie.
Catre autorul articolului. Revin cu o completare. Nu trebuie sa luati nimic de bun din ceea ce va spun, nu sint nici profesor, nici lingvist, nici macar folclorist, dar imi place si mie sa merg pe urma lucrurilor sa vad de unde provine una sau alta si in general afirmatiile mele pot fi verificate cu usurinta. Ce vreau sa adaug este ca in timp cuvintele se schimba mult, deci cautarea dupa “krajna” e posibil sa va dea rezultate eronate, cred ca ar trebui cautat dupa radacina cuvintului care este “kraj”. In limba sirba asta inseamna sfirsit, uitati-va la orice film sirbesc, la final va scrie “kraj”. Acest “kraj” primeste terminatia “u” in acuzativ si se transforma in “kraju”, un exemplu fiind ” u kraju dana”, adica la sfirsitul zilei, iar derivat din kraj e krajna care inseamna margine, capat, care la fel primeste “u” si devine “krajnu”. In limba rusa nu stiu daca mai exista notiunea de “kraj”, s-a adoptat “konieț” ( am scris cu litere latine), care si el la rindul lui e radacina pentru sirbescul “konačno” care inseamna “in cele din urma”. De asemenea “u” veti gasi tot mai rar ca sa insemne “la”, locul lui fiind luat de “na”, atit in rusa cit si in sirba. Sper din suflet sa gasiti un specialist in limbi slave care sa faca lumina asupra acestui aspect si sa ne impartasiti si noua rezultatele. Cu stima si consideratie.
pai in primul rand ”Kazaria” nu a existat, nici jidanizat nici fara [vezi numai pe Heribert Illig + dupa aia pe Anatoly Fomenko despre Istoria globala falsificata]
–
iar toate tarile sunt fabricate de aceasi Paraziti
Chiar dacă ar fi o invenţie istorică, tot are putere de mit fondator. Milioanele de evrei „ruşi“ de acolo (de adepţi ai religiei iudaice, consideraţi evrei), din imperiul rus de vest, din secolul 19, nu prea pot fi şi ei tot o invenţie, iar miturile pot crea mişcări politice şi ţări (precum s-a întâmplat cu Statul Israel), după cum ne arată filozoful Roger Garaudy în cartea sa „Miturile fondatoare ale politicii israeliene“. Ideile vii sunt adesea mai puternice decât realitatea concretă trecută!
“limba slava, ‘krajina’ inseamna margine, capat, iar ‘u’ este prepozitie, insemnind dupa context in sau la, deci u krajina inseamna clar la margine.”
“In limba rusa nu stiu daca mai exista notiunea de ‘kraj’, s-a adoptat ‘konieț'” (Viorel)
Văzusem că translate.google.com zice că “kraj” în limba bosniacă înseamnă “sfârșit” (fără nici o altă variantă) și în engleză: “end”, “finish”, “termination” dar acum m-am uitat mai jos în pagină și scrie “by”, “beside”. Niște zăpăciți. Mulțam.
Acuma o gramada de jidani au intrat in Romania din Ucraina ,,refugiati,, cu masini de ultimul racnet acolo Cu bani care au impuns la vama ucrainiana -Romana ca sa poate trece aici . Despre ce vorbim .
Foarte foarte multi evrei ar fi intrat dinspre regiunea Odesa in Republica Modova in ultimele zile. Cica ar fi intre 10000 si 20000. Poate si mai multi deja. Dar n-am cercetat inca.
Tot pentru dl. Viorel, dacă mai citiți cumva pe aici: cu “kraj” cred că am rezolvat:
https://www.incorectpolitic.com/filozof-rus-acesta-nu-este-un-razboi-impotriva-ucrainei-este-o-confruntare-impotriva-globalismului-ca-fenomen-planetar-integral/#comment-53943
Adică în loc de:
“Sunt atât de mulți oameni buni peste tot, prietenii tăi.
Sfârșitul meu, când îmi va merge rău, îl voi ști.
Nu vei fi niciodată singur, cu ei.”
…ar fi:
“Sunt atât de mulți oameni buni peste tot, prietenii tăi,
Lângă mine. Când îmi va merge rău, voi ști mereu:
Nu vei fi niciodată singur, cu ei.”
Ceea ce sună mult mai bine, dar e un cuvânt pe care google nu-l traduce și nu l-am găsit pe nicăieri: “prospe”. Mulțumesc.
https://vaivoua.wordpress.com/2022/02/16/marginea-rusiei/
Update: Tocmai mi-am amintit că am în sertar un dicționar Englesko-Hrvatski / Hrvatsko-Engleski cumpărat din Croația în 2006. Zice așa:
kraj m 1 end, finish 2 (granica) limit
kraj m (područje) region, district, area
kraj prep at, by, next to kraj mene next to me
Nu mă prindeam de ce-mi tot traduce google “kraj mene” prin “next to me” sau “lângă mine” și nu mi-a dat prin cap să mă uit în dicționar. Google zicea că “the end of me” înseamnă tot “kraj mene”, deci…
“prospe”, dacă era, ar fi trebuit să fie între următoarele:
proslava f celebration, festival
prost adj vulgar, common
Nu e.
Excelent, domnule Cornel Dan Niculae, ca de fiecare dată de altfel.
Excelent articol !!! Felicitări !!!